演绎作品的著作权是属于谁(著作权中的演绎作品是指什么)

演绎作品的著作权是属于谁

演绎作品,又称派生作品,是指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品。改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

演绎作品,是指对已有的作品或其他材料进行演绎、加工所产生的作品。所有以现存作品为基础直接创作新的作品的行为都是演绎,不仅包括同种作品形式之间的改编、转换,还包括以别的形式来表达作品的内容。也就是说,只要一作品的创作以另一部在先的作品为基础,后者的思想内容被移植到了前者之中,就属于著作权法意义上的演绎。演绎人对他人作品进行演绎必须征得原作品著作权人的同意。

演绎作品的著作权是属于谁(著作权中的演绎作品是指什么)-图1

相关法律可参考:《著作权》第十二条 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

1、改编,即指改变作品,创作出具有独创性的新作品的行为。

2、翻译,即指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字的行为。

3、注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释。

4、整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或者材料进行条理化、系统化的加工。

《著作权法》对演绎作品的规定

《中华人民共和国著作权法》第十二条规定:改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

演绎作品著作权的归属

演绎行为是演绎者的创造性劳动,是一种重要的创作方式。演绎创作所产生的新作品,其著作权由演绎人,即改编者、翻译者、注释者、整理人享有独立的著作权。

演绎作品著作权的行使

由于演绎作品是对原作品的再创作,所以演绎作品的作者在行使其演绎作品的著作权时,不得侵犯原作者的著作权,包括尊重原作者的署名权(演绎作者应当在演绎作品上注明原作品的名称、原作者的姓名),尊重原作品的内容,不得歪曲、篡改原作品等,否则可能导致对原作品的侵权而承担民事责任。

由于演绎作品是以原作品为基础,对原作品具有依赖性,因此,演绎作者对演绎作品享有的著作权,并不是完整的著作权,不能独立地行使。我国《著作权法》有规定出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人和原作品的著作权人许可,并支付报酬。

我国的法律法规是严厉打击侵犯著作权的行为的,此时我们应当注意的是在日常生活中一定要注意保护自己的著作权等知识产权,以免被他人偷走。

以上这些就是瑞律网小编为大家整理的《演绎作品的著作权是属于谁(著作权中的演绎作品是指什么)》的全部内容,希望以上内容能对你有所帮助,如果你还需要查询更多法律知识,欢迎关注我们。

转载请说明出处 内容投诉内容投诉
南趣百科 » 演绎作品的著作权是属于谁(著作权中的演绎作品是指什么)

南趣百科分享生活经验知识,是您实用的生活科普指南。

查看演示 官网购买